|
Lettre de motivation en anglais
Vous désirez
postuler pour un stage ou pour un emploi en Grande-Bretagne,
aux Etats-Unis ou dans un pays anglophone, rédigez
une lettre de motivation en anglais en suivant nos conseils.
La lettre de motivation en anglais (letter of motivation)
doit être dactylographiée, les anglo-saxons
n'ont pas recours à l'analyse graphologique.
Les objectifs sont les mêmes que la lettre de
motivation en français.
Consultez : Modeles
:lettre de motivation, Conseils
pour réussir sa lettre de motivation
Letterhead (en-tête
de la lettre)
2 possibilités :
– Vous placez le nom de l'entreprise auprès
de laquelle vous postulez en haut à gauche.
Vos nom, prénom... figureront plus bas mais à
droite de la feuille avec en dessous la date.
– Vous placez vos coordonnées en haut et
à gauche, en dessous la date, et enfin sous la
date les coordonnées de l'entreprise.
La lettre de motivation anglaise a parfois un objet
(Re), qui se place entre "dear Mr...." et
le début de la lettre.
Exemple :
Dear Mr SMITH
Re: job application (demande d'embauche)
début de la lettre
Formal ending/complimentary
close (Formule de politesse)
– Si vous vous adressez à une personne
en particulier (Mr Smith par exemple), on utilise cette
formule : Yours sincerely (en anglais), Sincerely yours
(en américain)
– Si vous ne vous adressez pas à une personne
en particulier (Mr, Gentlemen...), on utilise cette
formule : Yours faithfully (en anglais), Truly yours
(en américain)
Si vous êtes une fille, lorque vous signez, vous
devez mentionner si vous êtes une dame (Mrs) ou
une demoiselle (Miss). Exemple :
Dana V...... (Miss)
On trouve en bas de chaque lettre (anglaise ou américaine)
en dessous de la signature : Enc(s) (qui signifie "enclosure")
c'est à dire les pièces jointes ; on écrit
alors soit le nom de la pièce jointe (curriculum
vitae par exemple) ou le nombre de pièces jointes.
Exemple : Encs: Curriculum Vitae ou Encs : 2
Quelques règles
de frappe spécifiques à l'anglais :
–après un point, on met 2 espaces
–pas d'espace avant deux points (:) ou un point
virgule (;)mais un espace après.
Les majuscules :
Les noms de nationalité, de jours de la semaine,
de mois, de positions dans l'entreprise (Directeur....),
ou encore des services dans l'entreprise (exemple :
le Service des Ventes....) prennent toujours des majuscules.
exemples :French, Monday, October, Personal Manager,
Sales Department.....
Les chiffres :
2,5 en France s'écrit 2.5 en anglais
La virgule s'utilise en anglais pour désigner
les milliers (2 000 en France s'écrit 2,000 en
anglais)
Ecrire la date :
–en Anglais : le jour, le mois, l'année
(12th August 2000)
–en Américain : pareil qu'en anglais ou
le mois, le jour et l'année (8/12/2000 : se lit
"12 août 2000)
| Ecrire
l'adresse d'une entreprise Anglaise : |
Exemple
:
Universal Products Ltd (Nom du groupe)
COWL House (Nom de l'entreprise)
1 Marshall Road (adresse)
South Wick (Ville)
Surrey (comté)
CF8 5 DA (code postal) |
| Ecrire
l'adresse d'une entreprise Américaine : |
Exemple
:
SMITH Corporation (Nom de la Société)
Public Relations Department (nom du Service)
34 Main Street (adresse)
New London, IOWA 56321 (ville, nom de l'Etat, le
code postal) |
|